Английские слова и фразы
Чтобы найти перевод, примеры использования, озвучивание и семантически связные слова для интересующего Вас английского слова, введите его в поле, приведенное ниже, и нажмите на кнопку Search.
Определение слова Get
v.t. (getting past got p.p. got or US gotten)1) (obtain, receive) получать, -ить
I got your telegram я получил вашу телеграмму
we got dinner at the hotel мы поужинали в гостинице
I got Paris on the radio я поймал по приёмнику Париж
I've got it! (answer to problem etc.) эврика! дошло!
I get you (sl., understand) понял!
have you got that (down)? (e.g. to secretary) (вы это) записали? готово?
I never get time to see him никак не могу выбрать время повидаться с ним
this room gets a lot of sun эта комната очень солнечная
he got his own way он добился своего
I get 9.5 (as answer to calculation) у меня получилось 9,5
I got (bought)
a new suit я приобрёл/купил новый костюм
I got a glimpse of him я его увидел мельком.
2) (of suffering etc.):
he got 2 years (sentence) он получил 2 года (тюрьмы)
he got the measles он заболел корью
he got a blow on the head он получил удар по голове
she got her feet wet она промочила ноги.
3) (procure, fetch, reach, lay hands on) доставать, -ать добывать, -ыть
I got him a chair я принёс ему стул
the book is not in stock, but we can get it for you этой книги нет на складе, но мы можем её вам достать
we cannot get a plumber мы не можем найти/добиться водопроводчика
get me the manager! позовите мне заведующего!
I got him by telephone я с ним связался по телефону.
4) (bring into a position or state):
we got him home мы доставили его домой
he got the sum right он правильно решил пример/задачу
we got the room tidy мы прибрали комнату мы убрались в комнате
we got the piano through the door мы пронесли пианино через дверь
I got the clock going я починил часы
I've got him where I want him теперь он у меня в руках.
5) (p.p., expr. possession):
he has got a book у него есть книга.
6) (p.p., expr. obligation):
I have got to go я должен идти (coll., expr. inference)
you've got to be joking вы, конечно (or должно быть), шутите.
7) (induce, persuade) заставлять, -авить
I got him to talk я заставил его заговорить/разговориться
I could not get the tree to grow я не сумел вырастить это дерево
I got the fire to burn мне удалось разжечь огонь.
8) (factitive):
I got my hair cut я подстригся
I got the table made by the carpenter я заказал стол у столяра.
9) (conquer, captivate) завоёвывать, -ать
there you have got me вот тут-то вы меня и поймали.
10) (denoting progress or achievement):
I got to know him я его узнал ближе
I could not get to see him мне не удалось с ним увидеться
I got to like travelling (Br.),
traveling (US) я полюбил путешествия
they got to be friends они стали друзьями они подружились
he got to be manager он стал директором.
11) (see, experience):
you never get working men standing for parliament вы не встретите рабочего, который бы выставлял свою кандидатуру в парламент
you won't get me inviting him again будьте покойны: я его никогда больше не позову!
12) (sl., kill, 'do for') покончить (pf.) с+i.
v.i. (getting past got p.p. got or US gotten)
13) (become, be) становиться, -ть
he got red in the face он покраснел
he got angry он разозлился
he got drunk он напился
he got married он женился
he got going он разошёлся
he got ready он приготовился
he got left behind он отстал
he got killed его убили он погиб
we got talking мы разговорились.
14) (arrive) прибывать, -ыть
when did you get here? когда вы сюда прибыли?
I got to bed at 11 я лёг спать в 11 часов
how far have you got in your work? какую часть работы (or сколько) вы сделали?
he did not get beyond chapter 5 он не пошёл дальше пятой главы
where has my book got to? куда делась/девалась моя книга?
we cannot get home tonight мы сегодня не попадём домой.
with preps.:
he got above himself он много о себе возомнил
the officer got his troops across the river офицер переправил свои войска через реку
he got ahead of his competitors он обогнал своих соперников
I cannot get at the books я не могу добраться до этих книг
we must get at the truth мы должны добраться до правды
what is he getting at? (trying to say) что он хочет сказать? куда он гнёт?
she is always getting at me (Br., criticizing, nagging) она всегда ко мне придирается
the witness was got at на свидетеля было оказано давление со стороны
he got in(to) the taxi он сел в такси
I cannot get into these shoes я не могу влезть в эти туфли
he got into a rage он пришёл в ярость
what got into him? что на него нашло?
he got into bad habits у него завелись дурные привычки
he got into bad company он завёл (or попал в) плохую компанию
he got into the club его приняли в клуб
he got into trouble он попал в беду
he got it into his head (imagined wrongly)
that ... он почему-то решил (or вбил себе в голову), что...
I could not get it into his head that ... я не мог вбить ему в голову, что...
he got off his horse он соскочил с коня
get off the grass! сойдите с газона!
she got the ring off her finger она (с трудом) сняла кольцо с пальца
he got on his bicycle он сел на велосипед
he got on his feet он встал/вскочил на ноги
I got on to (contacted)
him by telephone я связался с ним по телефону
the lion got out of its cage лев выскочил из клетки
I got out of going to the party я отвертелся/уклонился от вечеринки
he got out of the habit of seeing her он перестал с ней видеться/встречаться
they got a confession out of him они вырвали у него признание
I got ?6 out of him я выжал из него 6 фунтов
what did you get out of his lecture? что вы вынесли/почерпнули из его лекции?
we got over the wall мы перелезли через стену
I cannot get over his rudeness я не могу опомниться (or прийти в себя) от его грубости
he could not get over the loss он не мог пережить этой утраты
she got over her shyness она преодолела свою застенчивость
we got round the difficulty нам удалось преодолеть эту трудность
she got round him ей удалось его уговорить/провести
I got through the work я проделал/провернул всю работу
he got through all his money (Br.) он истратил все свои деньги
he got through his exam он выдержал экзамен
he got her through the exam он помог ей сдать экзамен
he got the bill through parliament он провёл законопроект через парламент
the rescuers got to the drowning man спасатели добрались до утопающего
let us get to business давайте приступим к делу
I cannot get to the meeting я не могу явиться на собрание
we got to Paris by noon мы добрались до Парижа в полдень
when it gets to 10 o'clock I begin to feel tired к десяти часам я начинаю чувствовать усталость see also v.t. =" 10
the children got up to mischief (Br.) дети расшалились
we got up to 10,000 feet мы поднялись на высоту 10 000 (десяти тысяч) футов
we got up to chapter 5 мы дошли до 5-й (пятой) главы.
with advs.:
get about, get around v.i. :
he gets about a great deal он много разъезжает
a car makes it easier to get about с машиной легче поспевать всюду
the news got about новость распространилась
get across v.t. :
the speaker got his point across выступающий чётко изложил свою точку зрения
get along v.i. :
we can get along without him мы можем обойтись без него
they get along (agree)
very well они отлично ладят
get along/away with you! (Br.) брось! иди ты! да ну тебя!
I must be getting along я должен идти
get around v.i. = =" get about or =" get round
get away v.t. :
we got him away to the seaside мы увезли его к морю v.i. :
the prisoner got away заключённый бежал
you cannot get away from this fact от этого факта не уйдёшь
the thieves got away with the money воры удрали с деньгами
he got away with cheating ему удалось сжульничать
get back v.t. :
he got his books back он получил обратно/назад свои книги
he got his own back (Br., revenge) он отомстил за себя
I got him back to London я привёз его обратно в Лондон v.i. :
he got back from the country он вернулся из деревни
he got back into bed он снова лёг в кровать
get by v.i. :
please let me get by (pass) разрешите мне пройти, пожалуйста
can I get by (coll., pass muster)
in a dark suit? тёмный костюм сойдёт?
get down v.t. :
he got a book down from the shelf он снял книгу с полки
he got his weight down он сбросил (лишний) вес
the secretary got the conversation down секретарша записала разговор
I could not get the medicine down я не мог проглотить лекарство
this weather gets me down эта погода действует на меня удручающе
things got him down его заел быт v.i. :
he got down from his horse он соскочил/слез с коня
the child got down (from table) ребёнок встал из-за стола
he got down to his work он засел за работу
let us get down to the facts давайте займёмся фактами
get in v.t. :
they got the crops in они убрали урожай
we got a plumber in мы позвали водопроводчика
he got his blow in first он первым нанёс удар
I could not get a word in я не мог вставить ни слова
I got my work in (done)
before dinner я закончил работу до ужина v.i. :
the burglar got in through the window взломщик проник в дом через окно
the train got in early поезд пришёл рано
we didn't get in to the concert мы не попали на концерт
he got in (was elected)
for Chester он прошёл на выборах в Честере
he got in with a bad crowd он связался с плохой компанией
get off v.t. (remove) снимать, -ять (dispatch):
we got the letters off мы отправили письма
we got the children off to school мы отправили детей в школу
we got the baby off to sleep мы (еле-еле) уложили ребёнка спать
his lawyer got him off (acquitted) адвокат добился его оправдания
I got him off (had him excused from)
school я попросил, чтобы ему разрешили пропустить школу v.i. :
he got off at the next station он сошёл (с поезда) на следующей станции
I got off (to sleep) early я рано заснул
we got off (started)
at 9 a.m. мы вышли/выехали/отправились в 9 часов
he got off with a fine он отделался штрафом
I told him where to get/he got off (coll.) я поставил его на место
get off on v.t. (sl., get high on) приходить, -йти в возбуждённое состояние от+g.
get on v.t. :
I cannot get the lid on я не могу приладить/закрыть крышку
get your clothes on! оденьтесь! v.i. :
how are you getting on? как дела?
she is getting on (Br., making progress) она делает успехи (growing old) она стареет
getting on (in years) в летах
he is getting on for 70 (Br.) ему уже к семидесяти идёт
getting on for (nearly) почти
it is getting on for 4 o'clock уже почти 4 часа время идёт к четырём часам
get on with your work! займитесь своей работой!
they get on (well) together (Br.) они ладят между собой
he is easy to get on with с ним легко ладить
get out v.t. :
the chauffeur got the car out шофёр вывел машину
he got out his spectacles он вынул очки
they got the book out (published) они издали/выпустили книгу
he managed to get out (utter)
a few words ему удалось вымолвить несколько слов v.i. :
get out! (begone!) убирайтесь! (sl, expr. incredulity) да ну! иди ты!
the secret got out секрет стал известен
get over v.t. :
I got the main point over to him я внушил/растолковал ему главное/суть
I shall be glad to get the meeting over (with) скорее бы уж состоялось это собрание!
get (a)round v.i. :
I haven't got round to writing to him я ещё не собрался написать ему
get through v.t. (an exam) выдерживать, выдержать экзамен v.i. (of a bill) проходить, -йти в парламенте
the message got through to him поручение/записку ему передали (fig., coll.) он понял, в чём дело
get together v.t. :
he got an army together он собрал армию v.i. :
we must get together and have a talk мы должны встретиться и поговорить
get up v.t. :
they got me up at 7 они подняли меня в 7 часов
they got up a subscription они организовали подписку
the engine-driver got up steam машинист развёл пары
she got herself up beautifully она была прекрасно одета
he got himself up as a pirate он нарядился пиратом
I must get up my German я должен нажать/налечь на немецкий v.i. (from bed, chair etc.) вставать, -ть
she got up behind him (on horse) она уселась на лошадь сзади него
the wind/sea is getting up поднимается ветер море начинает волноваться.
cpds.
get-at-able adj. (coll.) доступный
getaway n. бегство
make one's getaway бежать (det. impf., pf.)
get-out n. (Br., escape, subterfuge) выход увёртка
as all get-out (US coll., extremely) чрезвычайно, дьявольски
get-together n. (meeting, gathering) встреча, сборище (entertainment) вечеринка
get-up n. (dress) наряд
get-up-and-go n. (coll., energy) энергия предприимчивость.
Слова и словосочетания с использованием слова Get
Get
Получать, доставать, достигать, добраться
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Get
-Получать, доставать, достигать, добраться"
Get mad
Рассердиться, выйти из себя
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Get mad
-Рассердиться, выйти из себя"
Get acquainted
Познакомиться
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Get acquainted
-Познакомиться"
Get angry
Сердиться
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Get angry
-Сердиться"
Get excited
Разволноваться
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Get excited
-Разволноваться"
Get into
Войти
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Get into
-Войти"
Get narrow
Сузиться
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Get narrow
-Сузиться"
Get off
Сойти, уйти
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Get off
-Сойти, уйти"
Get on
Делать успехи
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Get on
-Делать успехи"
Get rid of
Избавиться от
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Get rid of
-Избавиться от"
Типичные фразы с использованием Get
I don't get enough practice in actual speaking.
У меня нет достаточной практики по разговорному языку.
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "I don't get enough practice in actual speaking.
-У меня нет достаточной практики по разговорному языку."
I don't get it.
Не понял.
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "I don't get it.
-Не понял."
I couldn't get him on the telephone.
Я не мог к нему дозвониться.
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "I couldn't get him on the telephone.
-Я не мог к нему дозвониться."
Excuse me, but can you tell me how to get to Sloane Square?
Простите, не скажете ли вы, как пройти на Слоун-сквер?
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Excuse me, but can you tell me how to get to Sloane Square?
-Простите, не скажете ли вы, как пройти на Слоун-сквер?"
I couldn't get a word in edgeways.
Я не мог ввернуть даже слова.
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "I couldn't get a word in edgeways.
-Я не мог ввернуть даже слова."
Better get down to brass tacks.
Давайте лучше установим полную ясность.
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Better get down to brass tacks.
-Давайте лучше установим полную ясность."
Get away with you!
Да ну тебя. Не болтай глупостей!
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Get away with you!
-Да ну тебя. Не болтай глупостей!"
Don't get upset, things do happen.
Не расстраивайтесь, всякое бывает.
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Don't get upset, things do happen.
-Не расстраивайтесь, всякое бывает."
We get on well with them.
Мы хорошо ладим с ними.
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "We get on well with them.
-Мы хорошо ладим с ними."
They get on well together.
Они в хороших отношениях друг с другом.
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "They get on well together.
-Они в хороших отношениях друг с другом."
Will you help me to get in touch with the Russian Consulate?
Помогите связаться с русским консульством
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Will you help me to get in touch with the Russian Consulate?
-Помогите связаться с русским консульством"
How can I get to Moscow?
Как добраться до Москвы?
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "How can I get to Moscow?
-Как добраться до Москвы?"
When will I get to Moscow?
Когда я попаду в Москву?
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "When will I get to Moscow?
-Когда я попаду в Москву?"
How can I get to the station?
Как добраться до вокзала?
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "How can I get to the station?
-Как добраться до вокзала?"
How can I get to platform number 3?
Как добраться до платформы номер 3?
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "How can I get to platform number 3?
-Как добраться до платформы номер 3?"
| < Gestapo | Ghana > |


