Английские слова и фразы
Чтобы найти перевод, примеры использования, озвучивание и семантически связные слова для интересующего Вас английского слова, введите его в поле, приведенное ниже, и нажмите на кнопку Search.
Определение слова Hold
n.1) (grasp, grip) удерживание, захват
he caught hold of the rope он ухватился за канат
he kept hold of the reins он не выпускал поводья из рук
he laid, seized, took hold of my arm он схватил/взял меня за руку
don't lose hold don't let go your hold держите, не отпускайте (fig.) находить, -йти отыскивать, -ыскать
I got hold of a plumber я нашёл/отыскал водопроводчика
where did you get hold of that idea? откуда вы это взяли?
where did you get hold of those tickets? где вы достали эти билеты
it's difficult to get hold of her её трудно застать.
2) (in boxing or wrestling) захват
they fought with no holds barred они боролись с применением любых захватов (fig.) они прибегали к всевозможным уловкам.
3) (means of pressure):
he has a hold on, over him он имеет над ним власть.
4) (support) опора.
5) (ship's) трюм.
v.t. (past and p.p. held)
6) (clasp, grip) держать (impf.)
they sat holding hands они сидели, держась за руки.
7) (maintain, keep in a certain position):
hold yourself straight! держись прямо!
hold it! (coll.) (don't move) не двигайтесь! не шевелитесь! (fig., keep):
he held himself in readiness он был наготове
they were held to a draw их вынудили к ничьей
they held the enemy at bay они не подпускали неприятеля
I won't hold you to your promise я не требую, чтобы вы сдержали своё слово
hold the line! (teleph.) не кладите трубку! ждите у телефона!
8) (detain) задерживать, -ержать
he was held prisoner его держали в плену
they held him for questioning его задержали для допроса.
9) (contain) вмещать, -стить
the hall holds a thousand зал вмещает тысячу человек
hold one's liquor переносить (impf.) спиртное
his theory will not hold water (fig.) его теория несостоятельна (or не выдерживает критики).
10) (consider, believe) полагать (impf.), считать (impf.)
the court held that ... суд признал, что...
hold dear высоко ценить (impf.)
he is held in great esteem он пользуется большим уважением
he was held responsible ему пришлось держать ответ
I don't hold it against him я не ставлю ему это в вину.
11) (restrain):
she held her breath она затаила дыхание
hold everything! (coll.) остановитесь!
hold your tongue! помолчи!, придержи язык!
hold your horses! (coll.) полегче на поворотах!
there's no holding him ему нет удержу.
12) (have, own) владеть (impf.) (+i.)
he holds the ace у него туз
all this land is held by one man всей этой землёй владеет один человек
hold the record быть рекордсменом
hold shares держать (impf.) акции
this opinion is widely held это мнение широко распространено
it is widely held that ... широко распространено мнение, что...
we hold the same views мы придерживаемся одинаковых взглядов.
13) (occupy, remain in possession of):
how long has he held office? как давно он занимает эту должность
he held his ground он не уступал он не сдавался
I can hold my own against anyone я могу потягаться с кем угодно
he holds the rank of sergeant он имеет звание сержанта
the sight held his attention это зрелище приковало его внимание (or завладело его вниманием).
14) (carry on, conduct, convene) проводить, -ести
they were holding a conversation они беседовали
the meeting was held at noon собрание состоялось (or провели) в полдень.
v.i. (past and p.p. held)
15) (grasp):
hold tight! держитесь крепче/крепко!
16) (adhere):
he holds firmly to his beliefs он твёрдо держится своих убеждений.
17) (agree, approve):
I don't hold with that я этого не одобряю.
18) (remain):
he held aloof он держался особняком
hold still! не двигайтесь!
the argument holds good довод сохраняет силу.
19) (remain unbroken, unchanged, intact):
will the rope hold? выдержит ли верёвка?
how long will the weather hold? долго ли продержится (простоит) такая погода?
with advs.:
hold back v.t. (restrain) удерживать, удержать
I couldn't hold him back я не мог его удержать (withhold) удерживать, удержать
he held back part of their wages он удержал часть их зарплаты (repress) сдерживать, сдержать
I had to hold back a smile мне пришлось сдержать улыбку v.i. (hesitate) мешкать, по- (refrain) воздерживаться, -аться (от чего)
hold down v.t. (lit.):
hold your head down! не поднимайте головы! (fig.):
do you think you can hold the job down? сумеете ли вы удержаться на этой должности?
we will try to hold prices down мы постараемся сдержать рост цен
hold forth v.i. (coll., orate) разглагольствовать (impf.) вещать (impf.)
hold in v.t. (lit.):
her waist was held in by a belt её талия была стянута поясом (fig.):
I could hardly hold myself in я едва сдержался
hold off v.t. (keep away, repel):
he held his dog off он придержал собаку
they held off the attack они отбили атаку
he held off going to the doctor он откладывал визит к врачу v.i. (stay away):
the rain held off all morning дождя так и не было всё утро
hold on v.t. (keep in position) прикреплять, -ить
the handle was held on with glue ручка держалась на клею v.i. (cling) держаться (impf.) (за что)
she held on to the banisters она держалась за перила (fig.):
you should hold on to those shares вам надо держаться за эти акции (coll., wait):
hold on a minute till I'm ready подождите - я буду готов через минуту (on the telephone):
hold on, please! не вешайте трубку!
hold out v.t. (extend) протягивать, -януть
he greeted me and held out his hand он поздоровался и протянул мне руку (fig., offer):
I can't hold out any hope я не могу вас ничем обнадёжить v.i. (endure, refuse to yield) держаться, про-
the fortress held out for 6 weeks крепость продержалась 6 недель
the men are holding out for more money рабочие настаивают на повышении зарплаты (last):
supplies cannot hold out much longer запасов хватит не надолго
hold over v.t. (defer) откладывать, -ложить
hold together v.t. (a box etc.) обхватывать, -атить (fig., party etc.) сплачивать, сплотить v.i. (fig., of arguments) быть непоследовательным
hold under v.t. (fig.) угнетать (impf.) держать (impf.) в повиновении
hold up v.t. (lift, hold erect) поднимать, -ять
the boy held up his hand мальчик поднял руку (fig., display, expose):
he was held up as an example его поставили в пример
he was held up to ridicule его выставили на посмешище (delay) задерживать, -ать
we were held up on the way по дороге нас задержали
traffic was held up by fog движение остановилось из-за тумана
work is ( or has been) held up работа остановилась/стала (waylay):
the robbers held them up at pistol point бандиты ограбили их, угрожая пистолетом v.i. :
do you think the table will hold up under the weight? вы думаете, стол выдержит такой вес? (fig.):
if the weather holds up, we can go out если такая погода продержится, мы можем пойти куда-нибудь.
cpds.
hold-all n. (Br.) вещевой мешок
hold-up n. (stoppage, delay) задержка
what's the hold-up? за чем дело стало? (robbery) вооружённый грабёж.
Слова и словосочетания с использованием слова Hold
Hold
Держать(ся), выдерживать, захват, владение
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Hold
-Держать(ся), выдерживать, захват, владение"
Hold out
Притягивать
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Hold out
-Притягивать"
Hold up
Выставлять, показывать
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Hold up
-Выставлять, показывать"
Типичные фразы с использованием Hold
Hold on.
Не вешайте трубку.
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Hold on.
-Не вешайте трубку."
Hold tight.
Держитесь крепче.
Enable Flash and Javascript technologies to listen to "Hold tight.
-Держитесь крепче."
Семантически связные слова
- fold
- scaffold
- pinion
- evaluate
- shore
- carry
- touched
- conquer
- took
- bear
- call
- acknowledge
- prevent
- judge
- poise
- continue
- proceed
- take
- Pole
- confinement
- cancel
- bracing
- charm
- moratorium
- appendage
- discernment
- prorogue
- felt
- kept
- retardation
- confine
- grounding
- buoy
- prop
- bewitching
- formalize
- protect
- article
- hilt
- house
- subdue
- captivate
- truss
- shelve
- pole
- conduct
- stoop
- sleep
- subscribe
- saint
| < Hogmanay | Holland > |


